Cambio de lectura

 

 

Debido a la cercanía de los exámenes de nivel y a que me he vuelto loca y me presentaré a un nivel más del que tengo por si ocurriera un milagro y cayera el aprobado, voy a cambiar el libro que empecé a releer hace poco “Nacer mujer en China” por “Harry Potter e as reliquias da morte“. Estos dos meses me dedicaré a la lectura en gallego al 100%, así que si alguien conoce algún libro en gallego ( ediciones más allá del 2004 ) se aceptan recomendaciones :3

 

3 comentarios

  1. Oooh… en nada ya sabrás hablar gallego perfectamente!
    Y aunque no tenga nada que ver… ¡viva las portadas NO españolas, de los libros de HP!
    Mas que nada, pq las ilustraciones de la castellana son horribles… podrían conservar las inglesas igual que hacen la catalana y ahora la gallega (que no tenía ni idea XD)

  2. Jajaja ya me gustaría a mí poder hablarlo de maravillas, pero con esfuerzo y dedicación ( y el nativo en casa xDDDD) seguro que lo lograré :3

    La portada que tengo yo en el libro de Harry es de las españolas, solo que busqué la imagen y esa azul fea no salía, sino que salía esta, que también me gusta más que las de Salamandra.

  3. Pues estoy totalmente de acuerdo con Miya… esa portada rox, las españolas bleh! La única q me gustó algo fue la del cáliz de fuego. Aunque no todas las portadas extranjeras son chulas, la que yo tengo de HP del séptimo libro, es una que están Harry, Ron y Hermione en Gringotts… ¡Odio esa portada! >_<

    Ánimo con el gallego Koko, tú puedes!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: